Shark attack 3 :Megalodon(extrait)

Shark Attack 3: Megalodon

From Wikipedia, the free encyclopedia Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre

(Redirected from Shark Attack 3 ) (Redirigé depuis Shark Attack 3)
Jump to: navigation , search Aller à: navigation, recherche
Shark Attack 3: Megalodon
Directed by Réalisé par David Worth David Worth
Produced by Produit par Boaz Davidson Boaz Davidson
Danny Lerner Danny Lerner
David Varod David Varod
Written by Ecrit par Scott Devine and William Hooke Scott Devine et William Hooke
Starring Acteurs John Barrowman John Barrowman
Jennifer McShane Jennifer McShane
Ryan Cutrona Ryan Cutrona
Music by Music by Bill Wandel Bill Wandel
Cinematography Images David Worth David Worth
Editing by Montage Kristopher Lease Kristopher Lease
Distributed by Distribué par Nu Image Films Nu Image Films
Release date(s) Date de sortie (s) 26 November 2002 26 Novembre 2002
Running time Durée 94 min 94 min
Country Pays Israel / South Africa / USA Israël / Afrique du Sud / USA
Language Langue English Anglais
Preceded by Précédé par Shark Attack 2 Shark Attack 2

Shark Attack 3: Megalodon is a 2002 direct-to-video comedy horror film directed by David Worth. Shark Attack 3: Megalodon est un 2002 direct-to-video comédie d'horreur film réalisé par David Worth. This movie is the latest sequel of the Shark Attack film series (following Shark Attack and Shark Attack 2 ). Ce film est la dernière suite de la série Shark Attack film (à la suite de Shark Attack et Shark Attack 2). The story of this movie is based on the idea of the continued existence of an ancient super-predator called the Megalodon . L'histoire de ce film est basé sur l'idée de l'existence d'une ancienne super-prédateur appelé le Megalodon.

The movie has gained cult status, particularly in the UK , due to it featuring British television star John Barrowman . Le film a gagné le culte du statut, en particulier dans le Royaume-Uni, en raison de la télévision britannique, il dotées star John Barrowman. Barrowman has often shown himself to be happy to mock the film's shortcomings in interviews. Barrowman a souvent montré lui-même à être heureux de se moquer des défauts du film dans les interviews.

Contents Sommaire

[hide]

[ edit ] Synopsis [Modifier] Synopsis

A shark has been terrorizing the workers that were trying to install an underwater cable off the coast of Mexico, so a resort security diver, Ben ( John Barrowman ), decides to put a stop to the killing. Un requin a été de terroriser les travailleurs qui essaient d'installer un câble sous-marin au large de la côte du Mexique, une station de sécurité plongeur, Ben (John Barrowman), décide de mettre un terme à la mise à mort. He finds a fresh tooth of a creature that he thinks might be the culprit and sends it for identification to the researcher Cat Stone (Jennifer McShane). Il trouve une nouvelle dent d'une créature qui lui semble peut-être le coupable et l'envoie pour identification au chercheur Cat Stone (Jennifer McShane). After careful examination, she realizes that this tooth does not belong to any shark of modern days, but is that of a prehistoric predator called Megalodon , a shark thought to be extinct for thousands of years. Après un examen attentif, elle réalise que cette dent ne doit pas appartenir à l'une des requins de nos jours, mais elle est celle d'un prédateur préhistorique appelé Megalodon, un requin semble être éteints des milliers d'années. When several tourists end up mutilated along the coast, the marine biologists (paleontologists) are finally convinced that the Megalodon isn't extinct after all and sets out to take action against the deadliest of creatures. Lorsque plusieurs touristes se retrouvent mutilés le long de la côte, les biologistes marins (paléontologues) sont enfin convaincus que le Megalodon n'est pas éteint après tous et vise à prendre des mesures contre la plus meurtrière de créatures.

[ edit ] Plot [Modifier] Terrain

In a deep water trench, divers from the company Apex Communications construct a pipeline. Dans une tranchée profonde d'eau, les plongeurs de la société Apex Communications construire un pipeline. One of them, Dave Porter, dives deeper into the trench to do some maintenance. L'un d'eux, Dave Porter, plonge plus profondément dans la fosse pour faire de la maintenance. In the ship above the radar operator spots a dot on the radar heading towards Porter's position. Dans le navire au-dessus de l'opérateur radar taches d'un point sur le radar en direction de Porter's position. He tries to tell Porter but the radio cuts out, coming back at the last minute. Il essaie de dire à la radio, mais Porter découpe, revenir à la dernière minute. A shark grabs Porter and his head is severed. Un requin attrape Porter et sa tête est rompu.

It is six months later. Il est de six mois plus tard. Ben Carpenter, the film's hero, is introduced at a playful beach resort in Colima, Mexico, as a security guard who is genuinely concerned for the safety of the resort patrons. Ben Carpenter, le héros du film, est présenté à un jeu de plage à Colima, au Mexique, en tant que gardien de sécurité qui est réellement préoccupée par la sécurité de la station clients. Ben convinces his friend and co-worker Esai to skip out on work with him to go scuba diving for some lobsters. Ben convainc son ami et collègue Esai pour sauter sur le travail avec lui pour aller la plongée sous-marine pour certains homards. Esai waits in the motor boat while Ben swims to the bottom not far below. Esai attend dans le bateau à moteur alors que Ben nage vers le bas, non loin ci-dessous. He then investigates a thick wire and pries a large shark's tooth from it. Il enquête sur une épaisseur de fil et un grand Pries dents de requin est de lui. He encounters two other divers. Il rencontre deux autres plongeurs. They resurface together, and Ben learns that these divers were sent by the Apex company to check out the frayed cables. Ils refaire ensemble, et Ben apprend que ces plongeurs ont été envoyés par la société Apex pour vérifier les câbles effilochés. Ben tells them about the shark's tooth he found on the cables below, but they dismiss him and tell him to keep away from the cable. Ben leur raconte les dents de requin est-il constaté sur les câbles ci-dessous, mais ils le révoquer et de lui dire de tenir à l'écart du câble.

Later, at a natural science museum, a security guard bumps into a staff member still there. Plus tard, à un musée de sciences naturelles, un garde de sécurité de bosses en un membre du personnel toujours là. They have a quick chat, then the staff member, Cataline (Jenny McShane), goes on one of the computers, and opens an email and the attached photograph of the tooth which Ben found. Ils ont une discussion, le membre du personnel, Catiline (Jenny McShane), va sur l'un des ordinateurs, et ouvre un e-mail et la photo ci-jointe de la dent qui Ben trouvée. Cataline rushes to Mexico to inform Ben of the significance of his find. Catiline se précipite vers le Mexique à Ben informer de l'importance de son trouver. She arrives to find Ben in the middle of routine shark attack protocol. Elle arrive à trouver Ben dans le milieu de routine requin attaque protocole. Upon inspecting the tooth, Cat immediately identifies it as belonging to a Megalodon, a prehistoric shark which is believed to be the largest predatory creature to ever exist. Lors de l'inspection de la dent, Cat identifie immédiatement comme appartenant à un Megalodon, un requin préhistorique qui semble être le plus grand prédateur créature jamais exister. She radios two members of a film crew, Davis (Nikolai Sortirov) and Friedman (Atanas Srebrev), and instructs them make the trip to Mexico to begin a documentary on this shark. Elle radios de deux membres d'une équipe de tournage, Davis (Nikolai Sortirov) et Friedman (Atanas Srebrev), et leur faire le voyage au Mexique pour commencer un documentaire sur ce requin.

The shark makes its way toward the beaches but is headed off by Ben, Cataline and the rest of the crew only to redirect it toward a para-sailing group. Les requins fait son chemin vers les plages, mais est dirigé par Ben, Catiline et le reste de l'équipage que pour le rediriger vers un groupe de para-voile. The shark makes hasty work of them, traumatizing Cataline, who accepts responsibility for the killings. Les requins font hâtive de leur travail, traumatisantes Catiline, qui accepte la responsabilité de ces meurtres. After what seems to be hours of hard work and research, Chuck, an ex-navy submariner who works for Apex, realizes that the company somehow knew about these killer beasts. Après ce qui semble être des heures de travail acharné et de recherche, de Chuck, un ex-marine sous-marinier qui travaille pour Apex, se rend compte que la société connaissait une certaine manière ces bêtes meurtrières. Chuck and Ben realize that the giant shark is attracted to the power lines. Chuck et Ben se rendre compte que le géant des requins sont attirés par les lignes électriques. After a night full of hacking into the communication company's systems, Chuck discovers that there have been several incidents in which men working for the company have been obliterated by sharks while installing new fiber optic cables on the ocean floor. Après une nuit pleine de piratage informatique dans l'entreprise de communication des systèmes, Chuck découvre qu'il ya eu plusieurs incidents dans lesquels les hommes à travailler pour la compagnie ont été oblitérés par les requins lors de l'installation de nouveaux câbles à fibres optiques sur le plancher océanique. Chuck becomes enraged that the company has been covering up these shark attacks, and not alerting their employees to the risk of being eaten when installing the cables. Chuck devient furieux que l'entreprise a été couvrant ces attaques de requins, et pas d'alerte de leurs salariés au risque d'être mangé lors de l'installation des câbles. In a fit of righteous indignance Chuck breaks into the office of the CEO of Apex Mr. Tolley, and confronts him. Dans un accès de indignance juste Chuck pauses dans le bureau du chef de la direction d'Apex M. Tolley, et face à lui. He is then fired after being assured that no one would believe him. Il est ensuite congédié après avoir été assuré que personne ne le crois.

 

No ratings yet - be the first to rate this.

Add a comment

You're using an AdBlock like software. Disable it to allow submit.

Make a free website with emyspot.com - Report abuse